
(แฟ้มภาพซินหัว : สีจิ้นผิง ประธานาธิบดีจีน ซึ่งดำรงตำแหน่งเลขาธิการใหญ่คณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน จัดพิธีต้อนรับคิมจองอึน เลขาธิการใหญ่พรรคแรงงานเกาหลี และประธานกิจการแห่งรัฐของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี ก่อนการหารือ ณ อาคารมหาศาลาประชาชนในกรุงปักกิ่งของจีน วันที่ 19 มิ.ย. 2018)
ปักกิ่ง, 7 มิ.ย. (ซินหัว) -- สีจิ้นผิง ประธานาธิบดีจีน ซึ่งดำรงตำแหน่งเลขาธิการใหญ่คณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน (CPC) จะเดินทางเยือนสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี (DPRK) อย่างเป็นทางการ ระหว่างวันที่ 8-9 มิ.ย. ตามคำเชิญของคิมจองอึน เลขาธิการใหญ่พรรคแรงงานเกาหลี (WPK) และประธานกิจการแห่งรัฐของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี
การเยือนครั้งนี้ เป็นการเยือนสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีเป็นครั้งแรกในรอบ 7 ปี ของสีจิ้นผิง โดยคาดว่าจะวางรากฐานใหม่สำหรับการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างสองพรรคและสองประเทศ กระตุ้นแรงผลักดันที่แข็งแกร่งให้กับภารกิจร่วมกันในการสร้างสังคมนิยม และสร้างคุณูปการใหม่ๆ ต่อสันติภาพ เสถียรภาพ และความเจริญรุ่งเรืองในภูมิภาค
การชี้แนะเชิงยุทธศาสตร์
สีจิ้นผิงกล่าวในสารแสดงความยินดีถึงคิมจองอึน เนื่องในวาระครบรอบ 80 ปี การก่อตั้งพรรคแรงงานเกาหลี เมื่อเดือนตุลาคม 2025 ว่าช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา สีจิ้นผิงได้จัดการประชุมหลายครั้งกับคิมจองอึน เพื่อแนะแนวทางและขับเคลื่อนทิศทางการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองฝ่ายและสองประเทศ ซึ่งเป็นการเปิดบทใหม่ในมิตรภาพจีน-สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี
เดือนมีนาคม 2018 ผู้นำทั้งสองได้จัดการประชุมครั้งแรก และได้บรรลุข้อตกลงร่วมกันในหลักการ 4 ด้าน เกี่ยวกับการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างจีนและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีในยุคใหม่ ในปีนั้น สีจิ้นผิงและคิมจองอึนพบปะกันถึง 3 ครั้งในเวลาไม่ถึง 100 วัน ถือเป็นเหตุการณ์สำคัญทางประวัติศาสตร์ในการแลกเปลี่ยนระดับสูงระหว่างจีนกับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี
ผู้นำทั้งสองได้เยือนกันและกันในช่วงครึ่งแรก (มกราคม-มิถุนายน) ของปี 2019 และเมื่อเดือนกันยายน 2025 คิมจองอึนได้เดินทางเยือนจีนอีกครั้ง นับตั้งแต่ปี 2018 ผู้นำสูงสุดของทั้งสองพรรคและทั้งสองประเทศได้จัดการประชุมกัน 6 ครั้ง และรักษาการติดต่อสื่อสารอย่างใกล้ชิดในรูปแบบต่างๆ ซึ่งนำไปสู่ความก้าวหน้าในความสัมพันธ์ทวิภาคี
การชี้แนะเชิงยุทธศาสตร์ของผู้นำระดับสูงของทั้งสองพรรคและทั้งสองประเทศ ถือเป็นข้อได้เปรียบทางการเมืองที่ใหญ่ที่สุดและเป็นหลักประกันที่แข็งแกร่งที่สุดสำหรับการพัฒนาความสัมพันธ์ทวิภาคี
ปี 2026 เป็นวาระครบรอบ 65 ปี การลงนามสนธิสัญญามิตรภาพ ความร่วมมือ และความช่วยเหลือซึ่งกันและกันระหว่างจีนกับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี ทำให้การเยือนครั้งนี้ของสีจิ้นผิงทวีความสำคัญยิ่งขึ้น
การกระชับมิตรภาพให้แน่นแฟ้น เป็นทางเลือกเชิงยุทธศาสตร์ที่ทั้งสองฝ่ายยึดมั่นมาโดยตลอด สีจิ้นผิงกล่าวในสารแสดงความยินดีวาระครบรอบ 80 ปี การก่อตั้งพรรคแรงงานเกาหลี ว่าไม่ว่าสถานการณ์ระหว่างประเทศจะเปลี่ยนแปลงไปอย่างไร นโยบายของพรรคคอมมิวนิสต์จีนและรัฐบาลจีนจะยังคงมุ่งรักษา เสริมสร้าง และพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างจีนกับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีไม่เปลี่ยนแปลง
สีจิ้นผิงกล่าวในการประชุมกับคิมจองอึนเมื่อปี 2018 ว่านี่คือทางเลือกเชิงยุทธศาสตร์ และเป็นทางเลือกที่ถูกต้องเพียงหนึ่งเดียวที่ทั้งสองฝ่ายได้ตัดสินใจร่วมกันบนพื้นฐานของประวัติศาสตร์และความเป็นจริง รวมถึงบนพื้นฐานของโครงสร้างระหว่างประเทศและภูมิภาค ตลอดจนภาพรวมของความสัมพันธ์ระหว่างจีนกับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี สีจิ้นผิงกล่าวว่าความสัมพันธ์นี้ไม่ควรเปลี่ยนแปลงและจะไม่เปลี่ยนแปลงเพียงเพราะเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาใดช่วงเวลาหนึ่ง
ตลอดหลายปีที่ผ่านมา ผู้นำทั้งสองได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นเชิงลึกเกี่ยวกับประเด็นสำคัญต่างๆ ผ่านช่องทางและรูปแบบที่หลากหลาย สนับสนุนซึ่งกันและกันในประเด็นที่เป็นผลประโยชน์สำคัญของแต่ละฝ่าย พร้อมกระชับความไว้วางใจระหว่างกันและสร้างฉันทามติร่วมกันอย่างต่อเนื่อง
ในการพบปะหารือกับคิมจองอึน ณ กรุงปักกิ่งเมื่อปี 2025 สีจิ้นผิงกล่าวว่าจีนยึดมั่นในจุดยืนที่เป็นกลางและเป็นธรรมมาโดยตลอด และพร้อมที่จะเสริมสร้างการประสานงานกับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีอย่างต่อเนื่อง เพื่อร่วมกันรักษาสันติภาพและเสถียรภาพบนคาบสมุทรเกาหลี
สานต่อมิตรภาพดั้งเดิม
ผู้นำสูงสุดของทั้งสองพรรคและทั้งสองประเทศได้ยืนหยัดเคียงข้างกันทั้งในยามสุขและยามทุกข์ ส่งผลให้มิตรภาพดั้งเดิมของทั้งสองประเทศยังคงมีพลวัตที่เข้มแข็งในยุคใหม่
ในการกล่าวสุนทรพจน์ ณ งานเลี้ยงต้อนรับ ซึ่งคิมจองอึนเป็นเจ้าภาพ ระหว่างการเยือนสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีอย่างเป็นทางการของสีจิ้นผิง เมื่อปี 2019 สีได้ยกย่องมิตรภาพดั้งเดิมระหว่างทั้งสองฝ่ายว่าเป็นสินทรัพย์อันล้ำค่าที่ผู้นำรุ่นก่อนๆ ของทั้งสองประเทศร่วมกันสร้างและสืบทอด พร้อมกล่าวว่ามิตรภาพดังกล่าวยังคงมั่นคงและเปี่ยมด้วยพลัง แม้โลกจะเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา
ระหว่างการเยือนครั้งดังกล่าว สีจิ้นผิงได้ไปวางพวงมาลาและแสดงความเคารพต่อวีรชนอาสาสมัครประชาชนจีน ณ หอมิตรภาพในกรุงเปียงยาง โดยได้เขียนข้อความลงในสมุดลงนามว่า "เพื่อรำลึกถึงเหล่าวีรชน" และ "มิตรภาพจีน-สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีจะคงอยู่จากรุ่นสู่รุ่น"
สีจิ้นผิงได้แลกเปลี่ยนข้อความอวยพรปีใหม่กับคิมจองอึน เมื่อปี 2024 โดยกล่าวว่ามิตรภาพดั้งเดิมระหว่างจีนกับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีที่สถาปนาขึ้นโดยผู้นำรุ่นก่อนของทั้งสองพรรคและทั้งสองประเทศ ได้รับการหล่อหลอมขึ้นท่ามกลางการต่อสู้เพื่อปฏิวัติ และได้รับการสานต่อให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้นอย่างต่อเนื่องในกระบวนการสร้างสังคมนิยมของทั้งสองประเทศ
ระหว่างการเยือนสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีของสีจิ้นผิงในปี 2019 ประชาชนเรือนแสนในกรุงเปียงยางได้ออกมายืนเรียงรายตามสองข้างทางเพื่อต้อนรับ นอกจากนั้น สีจิ้นผิงยังได้เข้าชมการแสดงยิมนาสติกหมู่และการแสดงศิลปะที่จัดขึ้นเป็นพิเศษอีกด้วย
สีจิ้นผิงกล่าวถึงการเยือนครั้งนั้นระหว่างการหารือกับคิมจองอึน ณ กรุงปักกิ่งเมื่อปี 2025 ว่าเขาสัมผัสได้ถึงมิตรภาพที่แน่นแฟ้นดุจครอบครัวระหว่างประชาชนทั้งสองตลอดการเดินทาง
มิตรภาพระหว่างสองประเทศยังได้รับการเสริมสร้างให้แน่นแฟ้นด้วยการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชน โดยในการแลกเปลี่ยนสารอวยพรปีใหม่ในปี 2024 สีจิ้นผิงและคิมจองอึนได้ร่วมกันประกาศให้ปี 2024 เป็นปีแห่งมิตรภาพจีน-สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี
ในสารอวยพรของสีจิ้นผิง เขาเรียกร้องให้ทั้งสองฝ่ายสานต่อมิตรภาพอันยาวนาน เสริมสร้างความไว้วางใจเชิงยุทธศาสตร์ระหว่างกันให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น ยกระดับการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือ และรับประกันว่าความสัมพันธ์ทวิภาคีจะก้าวทันยุคสมัยเพื่อการพัฒนาที่ยิ่งใหญ่กว่าเดิม
ร่วมมือเพื่อการพัฒนาใหม่ๆ
ประเด็น "การพัฒนา" และ "ความร่วมมือ" ถูกหยิบยกขึ้นมาพูดคุยบ่อยครั้งในการเจรจาระหว่างสีจิ้นผิงและคิมจองอึน โดยระหว่างการเยือนสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีอย่างเป็นทางการในปี 2019 สีจิ้นผิงเสนอให้ทั้งสองฝ่ายเพิ่มความร่วมมือที่เป็นรูปธรรม เพื่อนำมาซึ่งผลประโยชน์มากขึ้นแก่ประชาชนสองประเทศ
สีจิ้นผิงกล่าวแสดงความยินดีเนื่องในวาระครบรอบ 77 ปี การก่อตั้งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีในปี 2025 ว่าฝ่ายจีนพร้อมที่จะเสริมสร้างการสื่อสารเชิงยุทธศาสตร์ รักษาการแลกเปลี่ยนและความร่วมมืออย่างใกล้ชิดกับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และร่วมมือกันเพื่อส่งเสริมมิตรภาพ ตลอดจนอุดมการณ์สังคมนิยมของทั้งสองประเทศ
เมื่อวันที่ 12 มี.ค. รถไฟโดยสารระหว่างประเทศที่เชื่อมระหว่างจีนและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีเริ่มให้บริการอีกครั้งทั้งสองทิศทาง และเมื่อวันที่ 30 มี.ค. เครื่องบินโดยสารของสายการบินแอร์ไชน่าจากปักกิ่งได้เดินทางมาถึงเปียงยาง ซึ่งเป็นการประกาศถึงการกลับมาให้บริการเที่ยวบินโดยสารระหว่างเมืองหลวงของจีนกับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีอย่างเป็นทางการอีกครั้ง
ร้านค้ามากกว่า 20 แห่งของหอการค้าและบริษัทจากสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีได้เข้ามาตั้งฐานในเขตการค้ากั๋วเหมินวานในเมืองตันตง นอกจากนั้น สินค้าจีนหลากหลายชนิดยังได้รับความนิยมจากคนท้องถิ่นในงานแสดงสินค้านานาชาติที่จัดขึ้นปีละ 2 ครั้งในกรุงเปียงยางด้วย
ต้นเดือนพฤษภาคม กลุ่มนักศึกษาชาวจีนเดินทางถึงเปียงยางและได้เข้าศึกษาในมหาวิทยาลัยต่างๆ รวมถึงมหาวิทยาลัยคิมอิลซอง และเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ 2025 คณะผู้แทนจากสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีก็ได้เข้าร่วมการแข่งขันกีฬาฤดูหนาวเอเชีย ครั้งที่ 9 ที่เมืองฮาร์บินของจีน
การแลกเปลี่ยนและความร่วมมือในหลากหลายด้านของทั้งสองประเทศ ตั้งแต่การแลกเปลี่ยนทางเศรษฐกิจและการค้า ไปจนถึงความร่วมมือด้านการศึกษาและกีฬา ยังคงลึกซึ้งและแข็งแกร่งยิ่งขึ้น นำมาซึ่งผลประโยชน์แก่ประชาชนของทั้งสองฝ่าย
หลายปีที่ผ่านมา คณะผู้แทนพรรคและรัฐบาลจากทั้งสองประเทศได้เดินทางเยือนกันหลายครั้ง เพื่อกระชับความสัมพันธ์ระหว่างพรรคและการเรียนรู้ประสบการณ์ร่วมกันในการบริหารประเทศ ตลอดจนส่งเสริมการพัฒนาอุดมการณ์สังคมนิยมอย่างมั่นคงและยั่งยืน
สีจิ้นผิงกล่าวในบทความที่ได้รับการเผยแพร่ผ่านสื่อหลักของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี ก่อนการเยือนอย่างเป็นทางการในปี 2019 ว่าทั้งสองฝ่ายควรเสริมสร้างการสื่อสารและการประสานงานกันในทุกระดับ พร้อมกระชับการติดต่อและการแลกเปลี่ยนระหว่างพรรคในด้านประสบการณ์การบริหารประเทศและการปกครอง
ทั้งนี้ ความสัมพันธ์ระหว่างจีนกับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีได้รับการถ่ายทอดไว้อย่างชัดเจนในบทเพลงจีนท่อนหนึ่งว่า "เราต่างมีมิตรภาพยิ่งใหญ่ร่วมกัน มีอุดมการณ์เป็นหนึ่งเดียว หลอมรวมเราจนเกิดเป็นพลังที่ยากจะหาใดเปรียบ"